There’s nothing to add to this Jisei (death poem). So profound.
Empty-handed I entered the world
Barefoot I leave it.
My coming, my going —
Two simple happenings
That got entangled.
Kozan Ichikyo, also known as Kozan Ikkyō (固山一鞏)
Japanese Death Poems Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death
Yoel Hoffman
Original source: Tuttle Publishing